← Back to devices

Literary device

Qafia

The rhyming word that immediately precedes the radif in a ghazal couplet. Where the radif anchors, the qafia varies — and the discipline of choosing fresh qafias keeps the form alive.

Tradition

Mechanism

In a ghazal, the second line of each couplet ends with the radif — a fixed repeated word or short phrase — and the rhyming word immediately before the radif is the qafia. The matla (first couplet) ends both its lines with the qafia + radif pair; every subsequent couplet ends only its second line with new-qafia + radif.

The pattern is ...qafia₁ radif / ...qafia₂ radif / ...qafia₃ radif, and so on for the seven, eleven, or fifteen couplets of a typical ghazal. The radif is exact and unchanging; the qafia is what changes from couplet to couplet, and the qafias must rhyme with each other across the ghazal.

Impact

The qafia is what makes the ghazal a rhymed form. Without it the radif's repeated word would arrive without preparation; the qafia's rhyme is what lets the listener feel the radif coming a beat before it lands. The two devices work together — the radif anchors, the qafia signals.

The qafia also determines the scope of the ghazal. Choosing a particular qafia-rhyme commits the poet to a defined lexical field: every couplet's second line must end on a word that rhymes with the matla's qafia. A narrow rhyme (only a handful of words in the language rhyme) constrains the ghazal sharply; a wide rhyme (dozens or hundreds of words) leaves the poet space to roam. Many of the form's most accomplished examples turn precisely on the qafia's combination of audible signal and sustained variation.

In real lines

Ye na thi hamari qismat ki visāl-e-yār hotā; agar aur jīte rahte yahī intizār hotā.
Sample Poet

The matla establishes the rhyme scheme: radif is 'hotā' (would have been); the qafia is the rhyming syllable before it — 'yār' (beloved) in line 1, 'intizār' (waiting) in line 2. Every subsequent couplet ends in *qafia + hotā*, with the qafia changing each time: 'shumār hotā', 'dushvār hotā', 'gham-gusār hotā', and so on. A textbook qafia in one of Ghalib's most-cited ghazals.

Hazāroñ khwāhisheñ aisī ki har khwāhish pe dam nikle; bahut nikle mire armān lekin phir bhī kam nikle.
Sample Poet

Here the radif 'nikle' (came out / emerged) is the fixed anchor and the qafia is the rhyming syllable just before it — 'dam' in line 1, 'kam' in line 2. Across the ghazal's eleven couplets the qafia shifts through 'ham', 'sanam', 'qadam' and others, all rhyming on the same -am ending. Compare the *narrow* qafia here (a single short vowel-consonant pair) with the *wider* one in 'Ye na thi hamari qismat'.

The qafia is one of the foundational structural devices of the Arabic, Persian, Urdu, and Turkish poetic traditions. Classical Arabic prosody calls the device qāfiya and treats it as a discipline in itself — the medieval treatises on ʿilm al-qāfiya (the science of the qafia) catalogue dozens of categories of permissible and impermissible rhyme. Persian poetics inherited the device with the form; Urdu, drawing on both, settled into a slightly more flexible set of conventions.

What can serve as a qafia

In Urdu and Persian ghazals the qafia can be:

  • A noun, verb, adjective, or any other content word.
  • A single syllable or several syllables, provided the rhyming syllable (the ravi) sits in the same metrical position in every couplet.
  • A word that the poet has not used elsewhere in the ghazal — repetition of the same qafia across two couplets is generally treated as a defect of the form (the ʿīb al-iqwāʾ family of faults).

The Arabic tradition's rules are stricter, with extensive prescriptions about which consonants can serve as the ravi and which neighbouring sounds must agree.

Qafia + radif

The qafia is almost always discussed together with the radif because, in the ghazal, neither makes sense without the other. A poet picking a ghazal's structural commitment is choosing both at once: which word will close every second line? (the radif) and which family of words will rhyme just before it? (the qafia).

Some ghazals foreground the qafia. If the radif is a small or unobtrusive word — a particle, a pronoun, a common verb — the qafia carries most of the poem's audible work. Other ghazals foreground the radif, with the qafia receding into supporting position. Both strategies are old; both are present in the canon.

Try this

Choose a short radif (one or two words) and list 10 candidate qafias that rhyme with each other and with the matla's rhyme. Then write five couplets of a ghazal — each couplet using a different qafia from your list, with the radif fixed at the end of every second line.

  1. The 10 candidate qafias must all rhyme on the same final syllable (the ravi).
  2. No qafia may be repeated across the five couplets.
  3. At least one couplet must use a qafia from a different semantic field than the others — to test whether the rhyme can carry tonal shift.
Share your poem

Further reading

  1. A Desertful of Roses — The Urdu Ghazals of Mirza Asadullah Khan Ghalib (opens in a new tab)Frances W. Pritchett, Columbia University

    Pritchett's annotated open edition of Ghalib — the canonical open scholarly resource for studying the qafia and radif in practice.

  2. Ghazal (opens in a new tab)Poetry Foundation

    Overview of the ghazal form with definitions of the qafia and radif and notes on English adaptations.

  3. Ghazal (opens in a new tab)Academy of American Poets

    Definition with attention to Agha Shahid Ali's English ghazals and the qafia's role in the form's architecture.